Ok ok det här lärde jag mig idag:
01:00 = yī diǎn
01:10 = yī diǎn shí fěn
Men de har am. och pm. här fast det säger de såklart inte utan de har olika benämningar liknande vårat förmiddag och eftermiddag.
Zǎo shang = tidig morgon (o5:00~09.00)
Shàng wǔ = morgon (09:00~12:00)
Zhóng wǔ = förmiddag (12:00~02:00)
Xià wǔ = eftermiddag (02:00~07:00)
Wǎn shang = kväll/natt (07:00~05:00)
Så om jag ska skriva när jag börjar i skolan måste jag alltså nämna vilken tid på dygnet det är så:
"Zǎo shang bā diǎn bàn wǒmen shankè."
Som direkt översatt till svenska blir:
"Tidig morgon 08:30 vi börja klass."
Bā diǎn bàn blir i direkt översättning "halv åtta" men kan också skrivas bā sānshí som direkt översatt betyder "8 och 30" man kan även välja att sätta ett fēn efter varje klockslag. Om du inte ska säga att klockan är tio över, då måste du skriva fēn efter!
Det och massa mer lärde jag mig. Dessutom blev jag helt överlycklig när jag förstog vad min lärare frågade mig idag!
Lǎoshī Michael: Míngtiān xīngqi jǐ?
Linda: Míngtiān shì xīngqī'èr!
Ha, take that kinesiska språket! Jag ska erövra dig!
Eeeehmm... Sa jag att min AC har pajjat och att jag därför inte har sovit något inatt? Jag är trött men ändå ganska nöjd.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Inte lika lyckliga blev vi efter som vi inte fattade ett smack av vad han frågade dig....men nyfikna :)
Hi hi, han frågade: Vad är det för dag imorgon och jag svarade imorgon är det tisdag.
Bara en sådan sak! :)
Hoppas allt är bra med dig Lotta, KRAAAM
Skicka en kommentar